Volume 25, Issue 1 (Information Sciences & Technology 2009)                   ... 2009, 25(1): 53-70 | Back to browse issues page

XML Persian Abstract Print

Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Alizadeh H, Fattahi R, Davar panah M R. Available Methods in Farsi-English Cross Language Information Retrieval Using Machine-readable, Bilingual Glossary. .... 2009; 25 (1) :53-70
URL: http://jipm.irandoc.ac.ir/article-1-615-en.html
Assistant Professor, Regional Center for Science and Technology Information, Shiraz, Iran
Abstract:   (15989 Views)
In this paper the impact scope of Natural Language Processing (NLP) on translating search statements was determined by testing out research hypotheses. The NLP techniques employed for search statement processing included text parsing, linguistic forms identification, stopword removal, morphological analysis, and tokenization. Examination of the hypotheses indicated that using the method of translating the first equivalent term selected versus the method of selecting all equivalent terms, would contribute to increased efficiency of the review that while morphological analysis of the terms not translated by the glossary, would increase the retrieval precision cutoff, there would be no significant difference established by the lack of such analysis thereof that sentence translation as opposed to term by term translation, would increase the efficiency of Farsi-English proofreading. Other findings are also represented.
Full-Text [PDF 427 kb]   (3708 Downloads)    
Type of Study: Research | Subject: Information Technology
Received: 2010/01/17 | Published: 2009/12/15

Add your comments about this article : Your username or Email:

Send email to the article author

© 2020 All Rights Reserved | Iranian Journal of Information processing and Management

Designed & Developed by : Yektaweb